Sanat lyrics search

Zuzana Smatanová - A doctor sanat lyrics

Kieli: 
Taiteilija: 
Zuzana Smatanová - A doctor Amazon
Zuzana Smatanová - A doctor katsella YouTubessa
Zuzana Smatanová - A doctor kuunnella Soundcloud

A doctor

I am a doctor, who´s healing many illnesses
I am a doctor, who´s making many promises
But find another, who´ll give you entertain
So please don´t bother and drain out all your Strychnine
 
I am a doctor, but much better hypocrite
I am a doctor, who´ve never had a doctors kit
Please find another, who´ll make you trust much more in me
Get under water and try to scream and try to breathe
 
I´m standing at your door
I´m standing at your door my friend
I´m standing at your door
I´m standing at your door
 
I am a doctor, who´s finishing all sentences
I am a doctor, who´s ignoring all pharmacists
So choose another, who´ll give you that entertain
And please don´t bother just drain out your Strychnine
 
I´m standing at your door
I´m standing at your door my friend
I´m standing at your door
I´m standing at your door
 
I´m standing at your door
I´m standing at your door my friend
I´m standing at your door
I´m standing at your door
 

Enemmän sanat lyrics artistin: Zuzana Smatanová


Kun kuvakkeet oikeassa sivupalkissa voit katsella, kuunnella tai netistä A doctor musiikkitiedoston tai CD.

Jos haluat ladata musiikkia voit klikata mp3-kuvake oikealla sivupalkissa.


Sanoitukset voi käyttää vain henkilökohtaiseen tai koulutukseen. Zuzana Smatanová sanat lyrics tekijänoikeus on omistajan tämän laulun.



Enemmän sanat lyrics

Hesan naiset

Eiran Jordani
Mä tapasin tän personal trainerin
Kun se muutti Kamppiin
Kysyin heti et uskallaks sä rakastuu tankkiin
Mut se anto paineit laihduttaa
Mä en oo läski, mul on vaan hidas aineenvaihdunta
Ei se meinaa, et ei se diggannu
vaan koska treenei aloin feidaa
Se suuttu, sano et meil ei oo samoi tavoitteita
Ja halus must eroon, niiku oisin kaloreita
Mun sydän särky niin pahasti

Onneks tapasin yhen muijan Kalliosta
Jumalainen, ois voinu olla malli jos vaan
Se ei ois boikotoinu meikkejä
Ostin sille huulipunan, se heitti keittiöveitsellä
En saanu Jordaneit kaupast tyyppaa
Sano, sun pitää kengät roskalavalt dyykkaa
Mut en saa sua mielest vieläkään
Vaikka sanoit et oon roskaa, halusit mut kierrättää

Tiedät sä ne Hesan naiset
Jotka aina proteja hokee
Ne on ne Hesan naiset
Jotka niiden miehiä tukee
Kuulemma ruoho on vihreempää aidan toisel puolella
Mut ne on ne Hesan naiset, joita mä rakastan huolella
Mis on Hesalaiset
Mä haluun nähä kaikki Hesan naiset
Mä kysyn et, mis on Hesalaiset
Mä haluun nähä kaikki Hesan naiset

Sit mä muistan tän yhen muijan Malmilta
Sain sen kii, kun pölli mun Jordanit palloiluhallilta
Juoksin perää ja niittasin jäähän
Se anto mulle suojauksen läpi pommin päähän
Mut en mä vihaa
Vaik jäin silmä mustana seisoo keskelle pihaa
Mä tiesin et sust tulee ongelmia
En voinu vastustaa
Varastit mun sydämen ja luurin mun taskusta

Sit oli tää mamu-muija Vuosaaresta
Ei kauaa katellu mua baareissa
Se kyl tykkäs bailaa
Tanssi ite vaiks suomalaiset vaa seisoo aina
Mäkin yritin rohkeuden tuopista kaivaa
Mut se ei halunnu mua katella
Kun mä yritin tanssilattial tapella
Mut en saa sua mielest vieläkään
Vaikka sanoit et oon roskaa, halusit mut kierrättää

Tiedät sä ne Espoolaiset
Uranaiset, jumalaiset
Tiedät sä ne Vantaan naiset
Hunajaiset, valokuvamaiset
Kuulemma ruoho on vihreempää aidan toisel puolella
Mut ne on ne Hesan naiset, joita mä rakastan huolella
Mis on Hesalaiset
Mä haluun nähä kaikki Hesan naiset
Mä kysyn et, mis on Hesalaiset
Mä haluun nähä kaikki Hesan naiset

Mun missi Turusta ei haluu mua enää
Joten lähin mun Joensuun tytön perään
Siit jutusta piti tulla vakavaa
Mut se loppu ku seinään, se kannatti Katajaa
En lähe Jyväskylään opiskelijoit näkemään
Ne tietää kaikest kaiken, enkä mä pysty pätemään
Mun Tampereen fani Blockfest-rannekkeet pani
Seinälle, koska mä palasin Stadiin

Mis on Hesalaiset
Mä haluun nähä kaikki Hesan naiset
Mä kysyn et, mis on Hesalaiset
Mä haluun nähä kaikki Hesan naiset

Mighty Joe

Be careful, girls, for Mighty Joe, be careful
He teach you all that you don't know
He made you cry before it's true
And I'll bet you like it too
 
Did you hear about Mighty Joe?
Did you hear about Mighty Joe?
Beware, beware when he is around
Mighty Joe with the bass voice
 
Well, Mighty Joe was here last year, I'll tell ya
Just like you I had no fear
I fell for him, baby, and then
He made of me a woman
 
Did you hear about Mighty Joe?
Did you hear about Mighty Joe?
Beware, beware when he is around
Mighty Joe with the bass voice
 
Sweet, sweet, sweet thing
Sweet, sweet, sweet thing
I love ya, ooh, and I love ya
I love you oh so bad
 
He took my heart and in a sense, he did
I swear he ain't got no sense
Well, I said yeah, he's come to town
I warned you: He will let you down
 
Did you hear about Mighty Joe?
Did you hear about Mighty Joe?
Beware, beware when he is around
Mighty Joe with the bass voice
 
Sweet, sweet, sweet thing
Sweet, sweet, sweet thing
Sweet, sweet, sweet thing
 

Where are you, bambi woods ?

You never were a beauty queen
who dreamed she'd hit the silver screen
But mr Greenfeld paid you good
Where are you Bambi Woods?
 
You looked around the cowboy town
And put your head and pompoms down
You had your share of Hollywood
Where are you Bambi Woods?
Where are you, Bambi Woods?
 
No Dallas ain't a place to live
And let alone a place to raise a kid
So fuck your old neighbourhood
Where are you Bambi Woods?
Where are you, Bambi Woods?
 
Now even if you blondes have more fun, you're also kind of joke
But you don't seem that dumb to me, did you know that Marilyn once spoke
 
Were you alive in NYC
'Cause others say you O.D'd
Even though you're gone for good
God bless you Bambi Woods
God bless you Bambi Woods
 
Even though you're gone for good
Bye bye now Bambi Woods
Bye bye now Bambi Woods
Bye bye now Bambi Woods
 

Hiroshima

Hiroshima, I'm Sorry
Hiroshima, I'm Sorry
Hiroshima, I'm Sorry
For what we did that day to you
 
Nagasaki, I'm Sorry, too
Nagasaki, I'm Sorry, too
Nagasaki, I'm Sorry, too
For what we did that day to you
 
Hiroshima, I'm Sorry
Hiroshima, lo siento
Horoshima, je ressens ta peine
For what we did that day to you
 
Nagasaki, lo siento
Nagasaki, es tut mit leid
Nagasaki, I'm Sorry, too
For what we did that day to you
 
(Well, my little children, all I can say.
There are eight little babies, eight innocent babies, born on that day.
And this day, they were born, the day they had to die.)